你的位置:商业英才网首页>管理>个人提升> 文章页
编写简历的时候要仔细遣词造句
字号:

时间: 2008-06-02

标签:简历

本文译自Builder.com,未经许可请勿转载

动词列表是简历编写指南里保留的项目,其中的建议还有:应该在你的简历里尽可能的堆满动词、形容词和副词。

但是如果你已经将这个建议铭记于心,那么你失去的工作机会要比吸引的机会大得多。选择有效的字句,而不是花样繁多的词藻,才是真正吸引人事经理的东西。

人事经理心里的单子

很难相信几个字就会惹恼别人,导致其拒绝继续读你的简历,但是这是事实。在我承诺对来源保密之后,(这是他们要求的,因为这样他们可以保证绝对的公正,)有相当多的人事经理以及招聘人员都承认,他们心里有一个单子,上面列着让他们厌恶的字句。

尽管他们都说自己不太可能因为这些字句而完全拒绝应聘人员,但是他们相信,利用这些字句来吹嘘的简历给人留下印象还不如没有这些字句的。我在本期专栏里总结了一些例子。

例如,有一个IT人事经理曾经说过,她从来都不喜欢在简历上看到协助(assist或者assisted)这样的字眼。“我想知道的是应聘人员(具体)做了什么,而不是他们如何帮助做了什么。如果他们对某项任务足够熟悉,而且想放到简历里,他们就应该使用比‘协助’更好的字,”她解释说。

一篇关于就业的评论建议将任何“协助”这样的表述改为十分具体的内容,说明应聘者在“协助”的时候做了什么。例如,如果你帮助市场部主任研究哪些个人数字助理(PDA)能够满足部门的需要,那么你就可以在简历中这么写:“为市场部研究PDA。”这样修改之后就说明了具体的内容。

出于和“协助”相同的理由,人事经理不会喜欢“试验(experimental)”这个字。没有人想听你尝试做过什么——只想听你完成了什么。你不应该写“试用了新的局域网(LAN)管理软件”,而应该说“评估了LAN管理软件。”

有一些人事经理不喜欢听到任何描述某人怎么好地完成了某项任务的字眼。他们说自己希望了解这个人相关的技能,而且希望自己才是这个人工作效果的评判者。因此,像巧妙地(skillfully)、有效地(effectively)、仔细地(carefully)、迅速地(quickly)、专业的(expert)、高明的(mastered),以及类似的字都会弄巧成拙。

在上面所提到的所有字中间,任何由技能(skill)衍生出来的词——尤其是巧妙地(skillfully)——只会引起更多的嘲笑而不是(会心的)的大笑。雇主和招聘人员更希望在应聘者简历里看到的是谦虚而不是吹嘘。如果你(确实)想要把它放在你的简历里,那么它就要真的引人注目才行。

“如果你对它并不很在行,那么你为什么要把它放进简历里呢?”一位招聘人员如是说。

Reply to Story

评论

    暂无评论

我来说两句

您还没有登录,不能评论,请首先 登录 注册

相关视频

    暂无相关视频

扩展阅读

  • 没有相关内容